Roman Melodos, Hymny wybrane
Nakładem wydawnictwa UKSW ukazały się Hymny wybrane Romana Melodosa w przekładzie i opracowaniu Katarzyny Marii Dźwigały (Warszawa 2020, ss. 102).
Classica Mediaevalia et cetera
Antyk, średniowiecze, renesans
Nakładem wydawnictwa UKSW ukazały się Hymny wybrane Romana Melodosa w przekładzie i opracowaniu Katarzyny Marii Dźwigały (Warszawa 2020, ss. 102).
W tym roku odbędzie się piąta edycja konkursu poetyckiego Certamen Poeticum Sarbievianum. Utwory można przesyłać do 21 kwietnia 2021 r. Więcej informacji: strona konkursu.
Pracownia Literatury Renesansu UJ zaprasza na cykliczne spotkania neolatynistyczne online Deliciae Sarbievianae. Warsztaty o poezji Macieja Kazimierza Sarbiewskiego, które poprowadzi Patryk Ryczkowski (Institut für Klassische Philologie und Neulateinische Studien, Leopold-Franzens-Universität
Dnia 27 stycznia 2021 r. o godz. 18.30 za pośrednictwem Google Meet odbędzie się kolejne seminarium doktoranckie w Instytucie Filologii Klasycznej UW, podczas którego dr hab. Tomasz Mojsik wygłosi referat…
Dnia 13 stycznia 2021 r. o godz. 18.30 w Instytucie Filologii Klasycznej UW odbędzie się zdalne seminarium doktoranckie, podczas którego prof. dr hab. Mikołaj Szymański (IFK UW) poprowadzi zajęcia seminaryjne…
Temat Antologie i antologizowanie będzie przedmiotem kolejnego numeru Prac Filologicznych. Literaturoznawstwa. Redakcja oczekuje na teksty do 15 kwietnia 2021 r. Więcej informacji: strona czasopisma.
Nakładem wydawnictwa De Gruyter ukazała się książka The Genres of Late Antique Christian Poetry pod redakcją Fotini Hadjittofi i Anny Lefteratou. W tomie znalazła się m.in. praca Anny Marii Wasyl
Nakładem Towarzystwa Naukowego KUL ukazał się nowy przekład Odysei Homera w formie tzw. polskiego heksametru (Lublin 2020, ss. 510). Autorem przekładu i opracowania jest Robert R. Chodkowski.
Dnia 21 października 2020 r. o godz. 18.30 odbędzie się seminarium doktoranckie prof. Mikołaja Szymańskiego, podczas którego dr hab. Jan Kwapisz wygłosi referat pt. Dziwne łacińskie słowo i datowanie dziwnego
Nakładem wydawnictwa UAM ukazał się polski przekład eposu Oppiana pt. Halieutika – Poemat o rybach i rybakach w tłumaczeniu i opracowaniu Krystyny Bartol (Poznań 2020, ss. 218).