Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski
Nakładem Wydawnictwa Diecezjalnego i Drukarnii w Sandomierzu ukazał się przedruk Słownika kościelnego łacińsko-polskiego Alojzego Jougana (Sandomierz 2013, ss. 768).
Classica Mediaevalia et cetera
Antyk, średniowiecze, renesans
Nakładem Wydawnictwa Diecezjalnego i Drukarnii w Sandomierzu ukazał się przedruk Słownika kościelnego łacińsko-polskiego Alojzego Jougana (Sandomierz 2013, ss. 768).
Zakład Historii Starożytnej IH UW serdecznie zaprasza na wykład pt. The Idea(l) of the Convivium in Varro, który wygłosi prof. Brian Krostenko (University of Notre Dame). Wykład odbędzie się dnia…
Komisja Filologii Klasycznej PAU serdecznie zaprasza na wykład pt. Hamlet Szekspira a tragedie Seneki, który wygłosi dr Jacek Hajduk. Wykład odbędzie się 16 kwietnia 2013, godz. 18.00, Mała Aula gmachu…
W dniach 25-26 kwietnia odbędzie się w Instytucie Języka Polskiego PAN seminarium Connecting Textual Corpora and Dictionaries organizowane w ramach programu COST Action 1005 “Medioevo Europeo”.
Nakładem Oficyny Wydawniczej ATUT ukazała się edycja staropolskiego przekładu dzieła pt. O sekretach białogłowskich Pseudo-Alberta Wielkiego w opracowaniu Jerzego Kroczaka i Joanny Zagożdżon (Wrocław 2012, ss. 192). Oryginał łaciński powstał…
Katedra Filologii Klasycznej Uniwersytetu Łódzkiego i Komitet Nauk o Kulturze Antycznej PAN zapraszają na międzynarodową konferencję naukową pt. Recepcja mitów antycznych w kulturze starożytnej, nowożytnej i ponowoczesnej, która odbędzie się…
Nakładem wydawnictwa Homini ukazała się książka Jamesa A. Adamsa pt. Seksualizmy łacińskie w tłumaczeniu Joanny Janik (Kraków 2013). Więcej informacji: strona wydawnictwa
Catalogue of Digitized Medieval Manuscripts to strona zawierająca informacje o zdygitalizowanych kodeksach średniowiecznych.
Dnia 6 kwietnia 2013 r. w Instytucie Filologii Klasycznej UAM odbędzie się konferencja naukowa pt. Linguarum Antiquarum Colloquia. Aliter de veteribus. Program konferencji i abstrakty referatów w plikach pdf można…
Nakładem Wydawnictwa Marek Derewiecki w serii Ad fontes ukazała się Księga osiemdziesięciu trzech kwestii św. Augustyna w przekładzie Idy Radziejowskiej (Kęty 2013, ss. 308).