Ton nom sera reluisant aprés toy par longue memoire
Nakładem Wydawnictwa UAM ukazała się książka Ton nom sera reluisant aprés toy par longue memoire. Études sur Christine de Pizan pod redakcją Anny Loby (Poznań 2017, ss. 432).
Classica Mediaevalia et cetera
Antyk, średniowiecze, renesans
Nakładem Wydawnictwa UAM ukazała się książka Ton nom sera reluisant aprés toy par longue memoire. Études sur Christine de Pizan pod redakcją Anny Loby (Poznań 2017, ss. 432).
Na stronie internetowej radiowej Dwójki można posłuchać audycji z cyklu Kryzys wieku średniego zatytułowanej Marie de France. Historie łacińskie czy celtyckie? autorstwa Łukasza Modelskiego i Łukasza Kozaka.
Nakładem Wydawnictwa Napoleon V ukazał się przekład książki Thomasa Rice’a Holmesa pt. Podbój Galii przez Cezara (Oświęcim 2015, ss. 344).
18 listopada 2015 r. o godz. 14 odbędzie się w Instytucie Anglistyki UW (ul. Hoża 69, s. 335, IIIp) wykład otwarty prof. Romana Michałowskiego (IH UW) pt. Renesans karoliński i
Na stronie internetowej radiowej Dwójki można posłuchać audycji z cyklu Kryzys wieku średniego zatytułowanej Bitwa pod Azincourt. Mentalna porażka Francji. Gościem Łukasza Modelskiego i Łukasza Kozaka był prof. Jerzy Pysiak
Na stronie internetowej radiowej Dwójki można posłuchać audycji z cyklu Kryzys wieku średniego zatytułowanej Bitwa pod Azincourt. Mentalna porażka Francji. Gościem Łukasza Modelskiego i Łukasza Kozaka był prof. Jerzy Pysiak
Nakładem wydawnictwa Bezkresy Wiedzy ukazała się książka Mateusza Bętkowskiego pt. Poganie w Galii Merowińskiej w VI wieku. Obraz praktyk politeistycznych w źródłach epoki (Saarbrücken 2014, ss. 212).
Nakładem Wydawnictwa Astra ukazała się książka Joenesa Dana pt. Plantageneci. Waleczni królowie, twórcy Anglii (Kraków 2014, ss. 640).
27 maja 2014, o godz. 15.30, w sali 104 Instytutu Historycznego Uniwersytetu Wrocławskiego (ul. Szewska 49), Blaise Pichon (maître de conférences , Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand 2), wygłosi wykład zatytułowany
Nakładem Wydawnictwa Armoryka ukazał się przekład Cligès Chrétiena de Troyes dokonany z języka angielskiego przez Piotra Żyrę (Sandomierz 2013, ss. 136).