Aristainetos, Listy o miłości
Nakładem wydawnictwa UMK ukazały się Listy o miłości Aristainetosa w przekładzie i opracowaniu Mariana Szarmacha (Toruń 2019, ss. 176).
Classica Mediaevalia et cetera
Antyk, średniowiecze, renesans
Nakładem wydawnictwa UMK ukazały się Listy o miłości Aristainetosa w przekładzie i opracowaniu Mariana Szarmacha (Toruń 2019, ss. 176).
W serii Biblioteka Antyczna (t. 59) ukazało się polskie tłumaczenie Aleksandry Lykofrona pióra Emilii Żybert-Pruchnickiej (Wrocław 2019).
Nakładem Historia Iagellonica ukazał się traktat O języku łacińskim, t. I (ks. V-VII), Marka Terencjusza Warrona w przekładzie i opracowaniu Bartosza Jana Kołoczka (Kraków 2019, 182).
Nakładem wydawnictwa UMK ukazały się Zarysy Pyrrońskie Sekstusa Empiryka w przekładzie i opracowaniu Zbigniewa Nerczuka (Torun 2019).
Nakładem Teologii Politycznej ukazała się Obrona Sokratesa Ksenofonta w przekładzie i opracowaniu Doroty Tymury (Warszawa 2019, ss. 113).
Nakładem Instytutu Sztuki PAN ukazały się Musicae elementa Marcina Kromera w edycji, opracowaniu i przekładzie Elżbiety Witkowskiej-Zaremby (Warszawa 2019).
Nakładem wydawnictwa Tyniec ukazały się Homilie na Księgę Ezechiela (część 2) Św. Grzegorza Wielkiego w przekładzie Adama Wilczyńskiego i z wstępami Tomasza Siemieńca i Pawła Borty (Kraków 2019).
Nakładem wydawnictwa Tyniec ukazały się Homilie na Księgę Ezechiela (część 1) Św. Grzegorza Wielkiego w przekładzie i opracowaniu Adama Wilczyńskiego (Kraków 2019).
Nakładem wydawnictwa UAM w serii Fontes Historiae Antiquae (t. XXXIX) ukazały się Czyny i powiedzenia godne pamięci w dziewięciu księgach Waleriusza Maksymusa w przekładzie i opracowaniu Ignacego Lewandowskiego (Poznań 2019,
Nakładem Wydawnictwa UG ukazał się Liber de gestis meis Karola IV Luksemburskiego w przekładzie Magdaleny Nowakowskiej i opracowaniu Anny Paner (Gdańsk 2019, ss. 178).