Tag Archives: Poetica

Przegląd Polityczny 144/2017

W najnowszym numerze czasopisma Przegląd Polityczny (144/2017) można znaleźć m.in. teksty Jacka Hajduka Dziennik podróży wzdłuż Zatoki Neapolitańskiej, Michała Bzinkowskiego Nikos Kazantzakis – alchemia serca i umysłu oraz przekłady esejów podróżnych Nikosa Kazantzakisa autorstwa Michała Bzinkowskiego i Rity Winiarskiej. Spis treści: strona czasopisma.

Aleksandra Arndt, Dem Meisterwerk einen Rahmen geben. Von der Bedeutung der Sekundärtexte und verlegerischen Aufgaben bei Übersetzungen altertümlichen Werke

Dnia 28 września 2017 r. o godz. 18.30 w Stacji Naukowej PAN w Wiedniu dr Aleksandra Arndt (IFK UAM) wygłosi referat pt. Dem Meisterwerk einen Rahmen geben. Von der Bedeutung der Sekundärtexte und verlegerischen Aufgaben bei Übersetzungen altertümlichen Werke – am Beispiel der deutschen Übersetzungen der Georgika von Vergil. Więcej informacji: strona PAN w Wiedniu.

Peter Kruschwitz, We Were the Other 99%: The Epigraphic Poetry of Rome’s Poor and Disadvantaged

Instytut Filologii Klasycznej UW serdecznie zaprasza na seminarium doktoranckie prof. Mikołaja Szymańskiego, podczas którego Prof. Peter Kruschwitz (University of Reading) wygłosi wykład pt. We Were the Other 99%: The Epigraphic Poetry of Rome’s Poor and Disadvantaged. Seminarium odbędzie się 10 maja 2017 r. o godz. 18.30 w siedzibie IFK (sala 103 im. T. Zielińskiego).

Ogólnopolski konkurs poetycki ,,O laur Sarbiewskiego’’

Miejskie Centrum Kultury w Płońsku i Związek Literatów o/Ciechanów ogłaszają 13. edycję ogólnopolskiego konkursu poetyckiego ,O Laur Sarbiewskiego w ramach Międzynarodowego Festiwalu Ks. Macieja Kazimierza Sarbiewskiego, który rozpocznie się w Płońsku 12 maja 2017 r. Konkurs jest organizowany w dwóch kategoriach: poezji w języku polskim związanej z postacią i twórczością Macieja Kazimierza Sarbiewskiego i poezji w… Read More »

CfP: Graeca et Latina non leguntur? Przekłady dzieł antycznych w kształtowaniu i podtrzymywaniu tradycji

Instytut Filologii Klasycznej UAM zaprasza do wzięcia udziału w ogólnopolskiej konferencji rozpoczynającej cykl spotkań Disputationes translatologicae. Spotkanie pierwsze pt. Graeca et Latina non leguntur? Przekłady dzieł antycznych w kształtowaniu i podtrzymywaniu tradycji odbędzie się w dniach 24–25 listopada 2017 r. i będzie poświęcone problemom recepcji przekładu. Zgłoszenia można przesyłać do 31 maja 2017 r. 

Wieczór translatorski “Scripta Polonice reddita”

Oddział Poznański Polskiego Towarzystwa Filologicznego serdecznie zaprasza na wieczór translatorski pt. Scripta Polonice reddita, podczas którego przedstawione zostaną niepublikowane dotychczas tłumaczenia literatury greckiej i łacińskiej na język polski. Spotkanie odbędzie się we wtorek 20 grudnia 2016 r. o godz. 17.00 w siedzibie Instytutu Filologii Klasycznej UAM (Collegium Maius, ul. Fredry 10, sala 328).